<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">churchhistory</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Российский журнал истории Церкви</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Journal of Church History</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2686-973X</issn><issn pub-type="epub">2687-069X</issn><publisher><publisher-name>Silicea-Poligraf LLC</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.15829/2686-973X-2022-121</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">churchhistory-121</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Сообщения</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Information</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>XXIV-й Конгресс византинистов, Венеция-Падуя 2022. Обзор</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>XXIVth Congress of Byzantinists, Venice-Padua 2022. Review</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3744-269X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Бузыкина</surname><given-names>Ю. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Buzykina</surname><given-names>Y. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>кандидат искусствоведения, научный сотрудник</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>PhD in art history, researcher</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">yuliabuzykina@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский Кремль</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow Kremlin Museums</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>11</day><month>01</month><year>2023</year></pub-date><volume>3</volume><issue>4</issue><fpage>51</fpage><lpage>60</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Бузыкина Ю.Н., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Бузыкина Ю.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Buzykina Y.N.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://churchhistory.elpub.ru/jour/article/view/121">https://churchhistory.elpub.ru/jour/article/view/121</self-uri><abstract><p>.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>история Византии</kwd><kwd>конгресс</kwd><kwd>выставки</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>History of Byzantium</kwd><kwd>congress</kwd><kwd>exhibitions</kwd></kwd-group></article-meta></front><body><p>XXIV-й Международный конгресс византинистов состоялся в итальянских городах Венеции и Падуе в 22-27 августа 2022 г. Девиз Конгресса "Византия — мост между мирами" был унаследован от предыдущей версии мероприятия. Конгресс должен был пройти в 2021 г. в Стамбуле, но из-за ковидных ограничений и сложных внутриполитических обстоятельств его перенесли. Новое место проведения — Венеция и Падуя (там прошел один из дней конгресса), повлияло на выбор тем для выступлений: в них стал заметен филологический уклон. Выставки, приуроченные к конгрессу, также были посвящены в основном рукописям, первопечатным книгам и картам. Особо выделяли фигуру кардинала Виссариона, не забывая и других греческих гуманистов, которые в Италии (и в первую очередь, в Венеции и отчасти Падуе) обрели свой новый дом и заново познакомили итальянцев с античным наследием.</p><p>Вызовы современности, особенно затруднение перемещения по миру в силу разных причин также нашли отражение в программе Конгресса. Во-первых, значительная часть докладчиков принимала участие в работе Конгресса удаленно (онлайн), во-вторых, важной частью программы стали презентации виртуальных выставок, баз данных и других цифровых исследовательских инструментов. Это группа проектов исследовательских центров Турции и Италии "Цифровая Византия" ("Digital Byzantium"), важнейшей частью которого стала база данных по византийскому искусству и культуре Byzart, The Byzantine art and archaeology project на базе Europeana Collections1.</p><p>В остальном Конгресс был организован традиционно. Церемония от - крытия прошла в театре "Ла Фениче", незадолго до этого отреставрированном. Пленарные заседания включали от 3 до 8 участников (2-5 докладов) и длились 90 минут. Председатель (или председатели) произносил вступительную речь и делал заключительное заявление. Продолжительность доклада варьировалась в зависимости от количества выступающих в каждой сессии. Кроме того, время рассчитывалось так, чтобы оставить 20-30 минут для пленарной дискуссии.</p><p>Круглые столы имели продолжительность 120 минут. Ответственные за проведение круглых столов могли организовывать доклады и обсуждения, как угодно, в пределах установленного лимита времени. На тематические сессии отводилось также по 120 минут, и организаторы тоже были вправе распоряжаться отведенным временем по своему усмотрению. Сессии свободных коммуникаций включали от 3 до 7 докладчиков и длились тоже 120 минут. Председатели сессий выступали в роли модераторов: они приветствовали участников, кратко их представляли, называя имя докладчика и место работы, после чего предоставляли им слово. Председатели также должны были вести дискуссию и выбирать вопросы, и, наконец, следили за соблюдением регламента. Длительность выступления варьировалась в зависимости от количества докладчиков в каждой сессии. Следовательно, время рассчитывалось с учетом 20-30 минут на вопросы и ответы. Постерные доклады демонстрировались в течение всего времени работы Конгресса в Галерее на первом этаже кампуса Сан-Джоббе в Венеции. Их авторы были доступны для дискуссий в указанное время — пятница, 26 августа, 11.00-13.00. 21 августа брошюра с тезисами всех докладов, прозвучавших на Конгрессе, была опубликована на официальном сайте Конгресса: https://edizionicafoscari.unive.it/v4/it/edizioni4/libri/978-88-6969-634-3/.</p><p>PERMALINK: http://doi.org/10.30687/978-88-6969-634-3.</p><p>LINK: https://byzcongress2022.org/.</p><p>В этой электронной брошюре указаны имя и место работы каждого докладчика и краткое содержание его (ее) доклада. Председатели имеют указывать это электронное издание, чтобы подтвердить свое выступление в роли модераторов.</p><p>С программой можно подробно ознакомиться на электронных ресурсах Конгресса, активных и после его завершения, по постоянной ссылке: https://byzcongress2022.org/programme/.</p><p>Конгресс открылся в понедельник, 22 августа. После официальных приветствий, с инаугурационной лекцией "Размышления и развитие Конгресса и его основной темы: "Византия — мост между мирами" выступил Пол Магдалино. После этого состоялось пленарное заседание на тему "Константинополь" под председательством Андреа Парибени (Andrea Paribeni).</p><p>Третий день работы конгресса, среда, 24 августа, открылся пленарным заседанием в аудитории Aula Magna Cazzavillan венецианского университета Ка-Фоскари на тему "Continuity and break: from ancient to medieval worlds", под председательством Джима Кроу (Jim Crow). Второе пленарное заседание вела Клаудия Рапп (Claudia Rapp), оно было посвящено теме "Dialogue among byzantinists: linking fields, approaches, and methods".</p><p>Также в среду в кампусе Сан-Джоббе состоялось специальное заседание "Форум возможностей". Оно было посвящено молодым исследователям (начиная с PHD) и организовано Комиссией по развитию Международной ассоциации византийских исследований (AIEB) и Итальянской ассоциацией византийских исследований (AISB). "Форум возможностей" представил национальные, европейские и не входящие в Европейский союз органы финансирования и возможности предоставления грантов.</p><p>В четверг, 25 августа Конгресс продолжил работу в Падуе. День открылся пленарным заседанием в университетском кампусе Beato Pellegrino на тему "Bridging interdisciplinary gaps: new ways of making connections" под председательством Джудит Херрин (Judith Herrin).</p><p>В пятницу, 26 августа заседания снова проходили в Венеции. Пленарное заседание было посвящено филологической проблематике "Byzantium connecting cultures: textual exchanges", его председателем был Эмилиано Фиори (Emiliano Fiori).</p><p>Работа Конгресса завершилась в субботу, 27 августа (Венеция). В университетской аудитории Aula Magna Cazzavillan состоялось последнее пленарное заседание на тему "Social, cultural and material networks" под председательством Михеля Каплана (Michel Kaplan).</p><p>Среди мероприятий Конгресса особое место заняло гибридное мероприятие, "Цифровая Византия" ("Digital Byzantium") (электронный ресурс: https://byzcongress2022.org/digital-byzantium/#exhibitions). Мероприятие прошло при участии Антонио Риго (Antonio Rigo) (президент AISB), организаторов (Беатриче Даскас (Beatrice Daskas) и Сильвии Педоне (Silvia Pedone)), спонсора (Med-Or), технического партнера (FEEM), ЮНЕСКО и кураторов восьми гибридных цифровых выставок:</p><p>1. Из Стамбула в Византию (электронный ресурс-виртуальная выставка: https://www.dreamreality.com.tr/3d-model/istanbuldan-bizansa-from-istanbulto-byzantium/fullscreen);</p><p>2. Северные сказки — византийские пути (электронный ресурс-виртуальная выставка: https://nordictalesbyzantinepaths.ku.edu.tr/);</p><p>3. Византия — это в Стамбуле! (электронный ресурс-виртуальная выставка: https://www.dreamreality.com.tr/3d-model/istanbulda-bu-nebizantinizm/fullscreen);</p><p>4. Виртуальный проект ByzArt, база данных по византийскому искусству и археологии (электронный ресурс-виртуальная выставка: https://historica.unibo.it/);</p><p>5. Византийская Сирия (электронный ресурс-виртуальная выставка: https://byzcongress2022.org/portfolio/byzantine-syria-in-photographicdocumentation/);</p><p>6. Стены Стамбула (электронный ресурс-виртуальная выставка: https://galerie.biblhertz.it/en/istanbul/);</p><p>7. Архив в Архиве (электронный ресурс-виртуальная выставка: https://www.dainst.blog/daistanbul_blog/an-archive-wihtin-an-archive/);</p><p>8. Островные истории, от Богсака до Даны (электронный ресурс: https://www.bogsakarkeoloji.com/en).</p><p>"Цифровая Византия" объединила ряд научных и просветительских проектов, разработанных учреждениями и исследовательскими центрами в Турции и Италии, которые обеспечивают виртуальное представление Византии, преодолевая пространственные и временные границы посредством сочетания инструментов археологии, искусства, истории, литературы, народных традиций и научных исследований. Эти проекты исследуют многочисленные связи между местами и людьми, их историей и во - ображением, поскольку кураторы преодолевают языковые, эстетические, интеллектуальные и культурные границы с помощью уникальных и значимых точек зрения. "Цифровая Византия" позволяет ученым, студентам и широкой общественности познакомиться с Византией без границ, способствуя свободному доступу к информации за пределами физических и культурных различий.</p><p>Конгресс сопровождался выставками, которые были посвящены манускриптам и первопечатным книгам. Первая выставка "Bessarion’s Book in Defense of Plato: Among the Papers of the Last Byzantine Philosopher" о трактате кардинала Виссариона "В защиту Платона" была представлена в музее Коррер в Венеции.</p><fig id="fig-1"><caption><p>Рис. 1. Морская карта Кипра Баттисты Аньезе (1554-1556). Венеция, Национальная библиотека Сан-Марко, It. IV, 62 (= 5067), ff. 18v-19r).</p></caption><graphic xlink:href="churchhistory-3-4-g001.png"><uri content-type="original_file">https://cdn.elpub.ru/assets/journals/churchhistory/2022/4/kk98o0qe0DviMhlwbJJytqq2oUJH2HKeXOUNspFe.png</uri></graphic></fig><p>Выставку курировал Сергей Мариев (Sergei Mariev), работающий над завершением нового критического издания книги Виссариона "In Calumniatorem Platonis". Экспозиция проводит посетителя через различные этапы работы Виссариона над этим трактатом путем систематизации и демонстрации рукописей, хранящихся в библиотеке Сан-Марко в последовательности, отражающей процесс подготовки этой книги самим автором. Выставка осветила культурные связи между Византией с ее богатыми культурными и, в особенности, философскими традициями и миром итальянского Возрождения. Финансовая поддержка осуществлялась в рамках программы Гейзенберга DFG (Немецкая исследовательская ассоциация), в тесном сотрудничестве с Университетом Иоганна Гутенберга в Майнце и Wissenschafts Campus Mainz, а также с музеем Коррер, библиотекой Сан-Марко, Итальянской Ассоциацией византийских исследований (AISB) и Международной ассоциацией византийских исследований (AIEB).</p><p>Важное место в тематике Конгресса принадлежало регионам византийской культуры, оказавшимся под венецианской властью, в частности, Кипру. Карты острова и связанные с ним разнообразные материалы были представлены на выставке "Кипр в венецианской библиотеке Сан-Марко. Рукописи, тексты и карты" в Библиотеке Сан-Марко (рис. 1).</p><fig id="fig-2"><caption><p>Рис. 2. Инициал в рукописи Илиады. Biblioteca del Seminario, Forc. K.2.182, c. Air. Inizio dell’Iliade).</p></caption><graphic xlink:href="churchhistory-3-4-g002.png"><uri content-type="original_file">https://cdn.elpub.ru/assets/journals/churchhistory/2022/4/GhmS8MboCElN4yIsKCGwPoirCkmONjZs5xZejAnB.png</uri></graphic></fig><p>С XII в. Кипр становится важнейшим перекрестком различных культур. Начиная с эпохи Крестовых походов, затем при французской династии Лузиньянов, правившей островом между 1192 и 1489 гг., — и, наконец, в венецианский период (1489-1571) местные греческие традиции и православная церковь сосуществовали с латинскими светскими и церковными властителями. Моменты диалога и относительно мирного сосуществования вплоть до слияния перемежались эпизодами открытого конфликта. Благодаря многовековым связям с Ближним Востоком (Сирия, Палестина) Кипр может похвастаться уникальной историей в восточном Средиземноморье, воплотившейся в великолепных памятниках архитектуры и изобразительного искусства, а также многочисленных рукописях, как изготовленных на острове, так и привозных.</p><p>Венеция сыграла особую роль в формировании этой уникальности, сначала через установленный ею протекторат над островом, а затем через интеграцию провинции Кипр в морскую державу. Об этом свидетельствуют разнообразные документы, сохранившиеся в городском архиве, и история многочисленных венецианских семей, неразрывно связанная с историей Кипра.</p><p>Выставка "Кипр в Венецианской библиотеке Сан-Марко: рукописи, тексты и карты" призвана продемонстрировать коллекцию рукописей и книг библиотеки, так или иначе связанных с этим островом.</p><p>Выставка и доступный для скачивания на сайте университета КаФоскари ее каталог (https://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/libri/978-88-6969-622-0/; PERMALINK http://doi.org/10.30687/978-88-6969-621-3), предлагают вниманию посетителя более сорока рукописей и карт из библиотеки Сан-Марко. Стоит отметить, что кипрские происхождение некоторых из них было установлено совсем недавно. Маршрут экспозиции иллюстрирует различные аспекты культурной истории Кипра и его контактов с Венецией. Он начинается с рукописей исторических трудов, рассказывающих об истории острова в византийскую эпоху, и с коллекций юридических текстов, дающих ценную информацию о латинском управлении Кипром. В продолжении экспозиции зритель знакомится с философскими, медицинскими и религиозными рукописями, которые помогают реконструировать культурный климат острова и его уникальную траекторию развития в византийском мире. После представления ряда экспонатов, свидетельствующих о существовании книжного рынка по оси Венеция-Кипр, экспозиция фокусируется на группе кодексов, созданных либо в Венеции, либо принадлежащих венецианским ученым, в которых сохранились пророческие тексты, иллюстрирующие живость дискуссии о судьбе восточных земель в годы османского завоевания (1571 г.). Следующий раздел посвящен кодексам с произведениями кипрских авторов, действовавших в более широких рамках Византийской империи. Выставку завершают карты, иллюстрирующие представление и восприятие острова географами XVI и XVII вв. (рис. 2).</p><p>Две выставки прошли в Падуе. Первая из них, "Между Востоком и Западом: Византийские ученые и греческие исследования в ренессансной Падуе" открылась в палаццо Цукерман. Выставка была организована Муниципалитетом Падуи, Муниципальными музеями Падуи, а также Департаментом исследований Лингвистики и литературоведения Падуанского университета. Эта выставка реконструирует отношения между Византией и Падуей через историю изучения греческого языка в городе и его университете в эпоху Возрождения.</p><p>На экспозиции была представлена подборка рукописей и печатных книг из библиотек Падуи (Biblioteca Civica, Biblioteca Universitaria, Biblioteca del Seminario, Archivio storico dell’Università). Различные разделы включают византийские рукописи, например, рукопись Диоскорида из библиотеки Семинарии, прекрасно иллюминированую изображениями растений, а также многочисленные документы, иллюстрирующие работу первых византийских ученых в Падуе (например, Иоанн Аргиропулос, который работал в городе, и чей портрет украшает Зал Сорока в Палаццо Бо); а также распространение греческих исследований в контексте падуанской гуманистической культуры; наконец, персоналии греческих или итальянские профессоров, которые преподавали греческий язык и литературу в Падуанском университете, такие как Димитриос Халкокондилис, первый профессор греческого языка, и Никколо Леонико Томео, который находился в центре разветвленной сети итальянских и европейских ученых.</p><fig id="fig-3"><caption><p>Рис. 3. Церемония открытия Конгресса.</p></caption><graphic xlink:href="churchhistory-3-4-g003.png"><uri content-type="original_file">https://cdn.elpub.ru/assets/journals/churchhistory/2022/4/KxKnyI3huQIisUn0TCnq8ZiOKo0h93YzsuhF7MqQ.png</uri></graphic></fig><p>На основе архивных материалов и рукописей в последнем разделе экспозиции было освещено присутствие в Падуанском университете греческих студентов из разных районов Средиземноморья, а также важнейшая роль университета в обучении будущих интеллектуалов на византийских территориях, перешедших под управление Венецианской республики и Османской империи.</p><p>Выставка "Византийское искусство глазами итальянских ученых; документы и образы из путешествий ХХ столетия" была представлена в стенах Палаццо Ливиано в Падуе. Эта выставка, посвященная истории византийского искусства в Италии, проходила в Палаццо Ливиано, бывшем факультете гуманитарных наук — здании, построенном, украшенном и украшенном фресками в 1930-х гг. Джо Понти (Giò Ponti) и Массимо Кампильи (Massimo Campigli), ведущими архитектором и художником своего времени. Благодаря демонстрации целого ряда частично неопубликованных документов, посетители получили возможность изучить пути, пройденные ведущими учеными в этой области: Адриано Альпаго Новелло (1932-2005), Серджио Беттини (1905-1986), Джузеппе Бовини (1915-1975), Геза де Франкович (1902-1996), Фернандой де Маффеи (1917-2011), Джузеппе Герола (1877-1938) и Паоло Верцоне (1902-1986). Один из разделов выставки был посвящен памяти недавно ушедших искусствоведов: Клаудии Барсанти, Рафаэлле Фариоли Кампанати, Эннио Кончине, Итало Фурлану и Джанкарло Маккьярелле.</p><p>Тема выставки, при всей кажущейся простоте и непритязательности представленного материала, очень актуальна. Мемуары, исторические фотографии и публикации иллюстрируют фактические и интеллектуальные путешествия историков византийского искусства. Этот уже предмет стал предметом университетских курсов в Падуе и Риме в тот исторический период, когда произошло повторное открытие итальянской имперской традиции.</p><p>Видео-интервью, записанное во время выставки, проходившей в Стамбульском университете Коч (2018 г.), посвящено памяти личностей, которые иначе не были бы включены в выставку исключительно по логистическим причинам.</p><p>Материалы недавних конференций и специальные публикации помогут определить имеющиеся в Италии фотоархивы, что позволит ученым, участвующим в Конгрессе, расширить свои знания об изучении византийских древностей в ХХ в. (рис. 3).</p><p>Таким образом, в тематике материалов и событий Конгресса значительное место заняла филологическая, архивная и книжная проблематика, что позволило не ограничиваться только изучением памятников византийской письменности и искусства, но и обратиться к тому, как жила и преломлялась эта уникальная культура в разных обстоятельствах: под венецианским и османским владычеством, уже после смерти государства, а также в итальянских городах, куда греческие ученые и художники несли знание античных текстов, изобразительные традиции Античности и многое другое, без чего культура итальянского Возрождения не состоялась бы в полной мере.</p><p>Утверждение этой мысли в рамках работы Конгресса означает новый этап в осмыслении византийской цивилизации и ее роли в истории развитии мировой культуры, как западноевропейской, так и восточной. Понимание византийской культуры и цивилизации как связующего звена между античным прошлым и ренессансным будущим, Востоком и Западом, между носителями разных языков, наконец, ее роли в глобальных процессах показало, что фокус интереса в мировой византинистике сместился с изучения памятников и текстов на их функции, что несколько размыло сущностное ее определение. Вместо феномена, который можно было изучать как целостное явление, обладающее характеристиками, появилось представление о некоей функции, основной задачей которой были сохранение информации и ее перенос.</p><p>Особо следует отметить и историографический интерес участников конгресса, осмысление истории византинистики, концептам созданными учеными XIX-XX вв. Объединение в рамках онлайн-платформ результатов труда разных научных организаций позволило выявить очень разный уровень понимания и решения своих задач, а также оказало неоценимую поддержку исследователям по всеми миру, предоставив доступ к информации, которая до того была разрознена и слабо отцифрована.</p><p>Гибридный формат Конгресса выявил не только очевидные преимущества, но и недостатки виртуального сотрудничества и ограничения, накладываемые невозможностью личного диалога между коллегами, не говоря уже о знакомстве с подлинными историческими памятниками.</p><p>1. https://pro.europeana.eu/project/byzantine-art-and-archaeology.
</p></body><back><ref-list><title>References</title></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
