Church history
The article is devoted to the study of the relationship between the Orthodox Church and non-church religious movements in the Balkans in the XX century. The Greek Brotherhood of theologians "Zoi", the Romanian "The Lord’s army" and the Serbian prayer movement arose in similar conditions, but their relations with the clergy and parish clergy developed in different ways. The purpose of the article is to conduct a comparative analysis and identify differences in relations with the official Church and characterize the consequences of the chosen course for Orthodox brotherhoods from a historical perspective. In Russian historiography, this topic has been undeservedly ignored and little studied. The article aims to shed light on the main milestones in the development of the movements under consideration and strategies for building relationships with senior clergy and parish priests.
The article considers a set of problems related to the descriptions of the shrines of Mount Tabor in the era of the Crusades (1096–1291; taking into account the pilgrimage literature preceding this era and descriptions of subsequent centuries). The descriptions created by the Greek and Slavic pilgrims have common features that find no analogues in the texts of the authorship of the Latin pilgrims. The explanation of these contradictions requires the inclusion of medieval itineraries in the general context of Greek-Latin church relations and theological polemics in the Holy Land. A comparative analysis of the descriptions of the holy Mount Tabor showed that in the 12–13th centuries the hidden tension that existed between the “Latins” and the Orthodox manifested itself in a different attitude to the cave church of St. Melchizedek, which, in turn, was closely related to the question of leavened or unleavened liturgical bread, which occupied an important place in theological controversy of the epoch.
Publication of sources
Publication of a translation of Archbishop Wulfstan’s work “Institutes of Politics” with a brief biographical and source reference.
The publication is a commented Russian translation of the "Apologeticum atque rescriptum Claudii episcopi adversus Theutmirum abbatem" attributed to Claudius, the Bishop of Turin (†827 or 828). Created in the 820s, the text has survived only in fragments. It sparked intense controversy: Claudius’s opponents — Dungal of Bobbio and Jonas of Orléans, who identified numerous deviations from orthodox Church doctrine in the work and accused Claudius of iconoclasm. Although Claudius of Turin was not condemned for heresy during his lifetime, his name was added to the Catholic Church’s Index Librorum Prohibitorum in 1557. The translation is provided with an introductory article, which gives the historical context of the creation of the text, as well as touches on the problems of source studies.
The article provides a text transcript of an interview taken in May 2020 with the bishop of the Russian United Union of Christians of the Evangelical Faith, Sergei Vasilyevich Ryakhovsky. The interview was conducted in order to collect source material for research on the topic “The activities of Protestant communities in Moscow in the 1970s and 1980s.” The introductory article descries the specifics of the interview as a historical source, examines the features and structure of the narrative that affect the content of the source and are characteristic of Pentecostals and Baptists of the USSR. The assessment of the historical context in which the interview was conducted is given; the place that such a document can take in the source database of research on Protestantism of the USSR is proposed.
ISSN 2687-069X (Online)